Seed-hawk GRANULAR AND LIQUID TANKS 2008 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento de jardinagem Seed-hawk GRANULAR AND LIQUID TANKS 2008. Инструкция по эксплуатации Seed Hawk GRANULAR AND LIQUID TANKS 2008 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - И ЖИДКИХ МАТЕРИАЛОВ

Руководство 2008 г. Розничная цена $36,00 CDN Редакция 1 ($32,00 USD) SEED HAWK РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БАКОВ ДЛЯ ГРАНУЛИРОВАННЫХ И ЖИДКИХ МА

Página 2

10 БЕЗОПАСНОСТЬ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОПЕРАТОРА Помните: ВЫ, оператор, отвечаете за безопасную эксплуатацию, регулировку, обслуживание и ремонт

Página 3

11 БЕЗОПАСНОСТЬ ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ • Прочтите и уясните содержание данного руководства, прежде чем эксплуатировать, регулировать,

Página 4

12 БЕЗОПАСНОСТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ • Прочтите и уясните все изложенные в данном руководстве сведения об эксплуатации, регулировке, о

Página 5 - ВВЕДЕНИЕ

13 БЕЗОПАСНОСТЬ ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ • Следите за тем, чтобы все детали гидравлической системы содержались в чистоте и в исправном

Página 6

14 БЕЗОПАСНОСТЬ ТРАНСПОРТНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ • Следите за тем, чтобы сеялка была правильно присоединена к трактору. • Следите за тем, чтобы сцепной

Página 7

15 БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ НА ДАННОМ ОБОРУДОВАНИИ РИС. 3

Página 8 - Seed Hawk

16 БЕЗОПАСНОСТЬ НАНЕСЕННЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией машины прочтите руководство по эксплуатации. Перед эксплуатацией

Página 9 - ВНИМАНИЕ

17 БЕЗОПАСНОСТЬ ОПАСНО! ДВИЖУЩИЕСЯ ДЕТАЛИ. Не подходите близко. Движущиеся детали могут нанести тяжелые травмы. ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать на машине без

Página 10 - БЕЗОПАСНОСТЬ

18 БЕЗОПАСНОСТЬ СВЕДЕНИЯ НА ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКАХ Четкость предупреждающих знаков Все предупреждающие знаки, наносимые на данное оборудование, д

Página 11

19 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЗАГРУЗОЧНЫЙ ШНЕК – 25 см (10 дюймов), РИС. 1 ОПАСНО! ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ. Соблюдайте крайнюю осторожность при переме

Página 13

20 ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАЗМЕЩЕНИЕ ШНЕКА 1. Перед перемещением и включением шнека проследите за тем, чтобы в зоне работы шнека не было препятст

Página 14

21 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3. Если контур уже задействован, переведите отводной клапан вентилятора в положение «загрузочный шнек» (FILL AUGER) из места

Página 15

22 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ШНЕКА ЭТО ВАЖНО: Загрузочный шнек должен быть всегда закреплен при транспортировке, независимо от расс

Página 16

23 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Вентилятор(ы) (факультативные) (два шланга с синими полосами) Присоедините пару гидравлических шлангов диаметром 19 мм (3/4 дюйма)

Página 17

24 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Мерительный ролик Мерительный ролик, предусмотренный в каждом отделении, предназначен для работы с любым посевным материалом – от м

Página 18

25 ЭКСПЛУАТАЦИЯ НАГНЕТАТЕЛЬНАЯ МЕРИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА SEED HAWK ВЕНТИЛЯТОР(Ы) Некоторые модели сконфигурированы с одинарным вентилят

Página 19 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

26 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОВЕРКА РАСХОДА ВОЗДУХА И МАТЕРИАЛА Описанная ниже процедура проверки содержит указания по обеспечению правильной скорости

Página 20

27 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Если одинарная конфигурация вентилятора используется для двойного выброса материала, выполните вышеописанную про

Página 21

28 КАЛИБРОВКА К нижней части калибруемого вами дозатора подвешена воронка. Вначале снимите нижнюю пластину дозатора и надвиньте воронку. Пос

Página 22

29 КАЛИБРОВКА На Рис. 1 и 2 показано, где находится положение 37 редуктора «Vaderstad» из примера калибровки. Убедитесь, что затворы полуширины нас

Página 23

Руководство по эксплуатации баков Содержание Страница Введение 3-4 Серийный номер машины 5 Гарантия Seed Hawk 6 Формуляр регистрации гарантии (

Página 24

30 ТАБЛИЦА БРИТАНСКИХ ЕДИНИЦЭтапы процедуры калибровки Для калибровки любого дозатора выполните указанные ниже этапы: ПРИМЕЧАНИЕ: Перед калибровкой

Página 25

31 Номинальные настройки редуктора для калибровки по сеялке 18,3 м (60 футов). ПРИМЕЧАНИЕ: Плановые скорости будут разными у сеялок разной шир

Página 26

32 КАЛИБРОВКА На иллюстрации показан отводной клапан в положении для калибровки и в положении для нижнего воздушного потока. Материал движется под

Página 27

33 КАЛИБРОВКА Схема направлений потоков материала и вентиляторного воздуха в баках, буксируемых между машинами и позади машины: Расположение до

Página 28 - КАЛИБРОВКА

34 РАБОТА ЖИДКОСТНОЙ СИСТЕМЫ СИСТЕМА ВНЕСЕНИЯ ЖИДКИХ УДОБРЕНИЙ SEED HAWK РИС. 39. 1 Бак 2 Наливная крышка 3 Наливной кран

Página 29

35 РАБОТА ЖИДКОСТНОЙ СИСТЕМЫ ОПИСАНИЕ РАСХОДА СИСТЕМЫ Насос-дозатор, приводимый в действие от грунта мерительным колесом, пропускает жидкое

Página 30 - Этапы процедуры калибровки

36 РАБОТА ЖИДКОСТНОЙ СИСТЕМЫ ЗАПРАВКА БАКА ДЛЯ ЖИДКИХ УДОБРЕНИЙ Для заправки бака для жидких удобрений: 1. Снимите наливную крышку (1, РИС

Página 31

37 РАБОТА ЖИДКОСТНОЙ СИСТЕМЫ ПРОВЕРКА ВНЕСЕНИЯ УДОБРЕНИЙ Проведите следующую проверку, чтобы убедиться, что каждый канал для удобрений функцио

Página 32

38 РАБОТА ЖИДКОСТНОЙ СИСТЕМЫ ВЗБАЛТЫВАНИЕ ЖИДКОГО УДОБРЕНИЯ Рекомендуется взбалтывать содержимое бака для жидких удобрений в течение нескольки

Página 33

39 РАБОТА ЖИДКОСТНОЙ СИСТЕМЫ Наполняющий жидкостный насос является факультативным при заказе бортового жидкостного бака. Он обычно расположен в

Página 34 - РАБОТА ЖИДКОСТНОЙ СИСТЕМЫ

Содержание (продолжение) Работа жидкостной системы 34 Описание расхода системы 34-35 Заправка бака для жидких удобрений 36 Проверка внесения удобре

Página 35

40 РИС. 18. КАЛИБРОВКА ЖИДКОСТНОЙ СИСТЕМЫ СКОРОСТИ ВНЕСЕНИЯ ЖИДКИХ УДОБРЕНИЙ НАСОС JOHN BLUE Выполните следующие действия для проверки правиль

Página 36

41 КАЛИБРОВКА ЖИДКОСТНОЙ СИСТЕМЫ НАСТРОЙКИ НАСОСА 28L26 (Задняя ось) 28L26 Rear AxleGear Ratio3.11 3.11 3.73 3.73 3.73 3.73 4.98 4.98 4.98 4.98

Página 37

42 КАЛИБРОВКА ЖИДКОСТНОЙ СИСТЕМЫ НАСТРОЙКИ НАСОСА 30.5L32 (Задняя ось) 30.5L32 Rear AxleGear Ratio 3.11 3.11 4.98 4.98 4.98 4.98 4.98 6.4 6.4

Página 38

43 КАЛИБРОВКА ЖИДКОСТНОЙ СИСТЕМЫ ПЕРЕДАТОЧНЫЕ ЧИСЛА РЕДУКТОРА ЖИДКОСТНОГО НАСОСА Передаточные числа насосов с приводом от задней оси 28L26 (Ось)

Página 39

44 КАЛИБРОВКА ЖИДКОСТНОЙ СИСТЕМЫ Таблица выбора отверстий ПРИМЕЧАНИЕ: Данные в таблице рассчитаны исходя из скорости 8 км/ч (5 миль в час) Давле

Página 40 - РИС. 18

45 ХАРАКТЕРИСТИКИ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ SAE Диаметр болта Момент затяжки болта дюймы SAE 2 Н·м (фунтов-фут) SAE 5 Н·м (фунтов-фут) SAE 8 Н·м (фунтов-фут)

Página 41 - 28L26 Rear Axle

46 ХАРАКТЕРИСТИКИ Давление в шинах Для проверки и при необходимости корректировки давления в шинах пользуйтесь следующей таблицей. Размер шины Ре

Página 42 - 30.5L32 Rear Axle

Характеристики баков Seed Hawk 3,5 м3 Дополнительный 14 м3 бортовой 14 м3 (промежуточный [TBT] и задний [TBH]) 21 м3 (промежуточный [TBT] и задний [T

Página 43 - 30,5L32 (Ось)

48 ОБСЛУЖИВАНИЕ ГРАФИК ОБСЛУЖИВАНИЯ Узел Процедура Периодичность Ссылка Примечания проверить смазать очистить заменить часов      Ступицы ко

Página 44 - Таблица выбора отверстий

49 ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ УСТРОЙСТВА ЗАДНИХ ТЕЛЕЖЕК 400/600/800 (2008) ОБОЗНАЧЕНИЕ № Узел 1) Мотор загрузочного шнека 2) Вентиляторный мотор № 1 3) Факуль

Página 45 - ХАРАКТЕРИСТИКИ

3 ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с тем, что Вы выбрали для своих сельхозработ бак Seed Hawk®. Это устройство спроектировано и изготовлено для удовл

Página 46

50 ЦВЕТ ПРОВОДОВ RD – Красный BK – Черный BR – Коричневый YL – Желтый GR – Зеленый BL – Синий WH – Белый 2 ПРОВОДА X 11,9 м (39’) 2 ПРОВОДА X 3,7 м

Página 51 - ПРИМЕЧАНИЯ

55 УКАЗАТЕЛЬ Б Безопасность Безопасность при обслуживании Безопасность при транспортировке Безопасность при хранении Безопасность шин Гидравлическа

Página 52

4 ВВЕДЕНИЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Бак Seed Hawk® представляет собой одноосный бак, рассчитанный на буксировку между двумя машинами или позади другой

Página 53

5 ВВЕДЕНИЕ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР МАШИНЫ Табличка с серийным номером (РИС. 2) расположена на люльке у передней стороны бака. Запишите модель

Página 54

7 Seed Hawk®: Регистрация изделия владельцем Номер модели: ___________ Дата приобретения: ___________ Серийный номер: ___________ Дата доставки: __

Página 55 - УКАЗАТЕЛЬ

9 БЕЗОПАСНОСТЬ СИМВОЛ ВАЖНЫХ СВЕДЕНИЙ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Символ важных сведений по безопасности предназначен для привлечения внимания оператора к важ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários